martes, 18 de febrero de 2014

El estado


I'm gonna be there, yes I will. Y parecía un día tranquilo. En la escuela. Sin filosofía no hay democracia. At the movies. Navidad, dulce Navidad. En el cine. ;-p. Alterado. Hurry up, I'm dreaming. Los tiempos están cambiando. Siempre en nuestros corazones. Hear me roar. Under pressure. ... . Esperando hablar contigo. Todo chega. REBAJAS. Flor. ¿Comprendes la filosofía?. Si caminas solo, llegará más rápido, si caminas acompañado, llegarás más lejos. Bcn. Montifringuilla nivalis+ Plectrophenax nivalis. Comienza tu días con una sonrisa y verás lo divertido que es ir por ahí desentonando con todo el mundo. Indignado. Art...art...ArT...aRT...ART. At the movies. De tant en tant has de fer una pausa i visitar-te a tu mateix. What you say? Akuna matata. Slow horse time. RPU, no es valiente  aquel que no tiene miedo, sino el que sabe vencerlo. At school. Seguim...Perdida entre los cuatro rincones de la civilización. So fucking lucky! Ichi-go ichi-e. Urgent calls only. Los días se van alargando pero cada vez pasan más rápido. Lo mejor está por llegar. Adelante, siempre adelante. Sóc humà i res humà m'és alié. No recules. Triste, que asco de gente, ayudadme a estar mejor, os necesito. Estoy aquí. S.O.S. necesito dormir. Lo importante es no enfadarse.

Hoy no quería más que plasmar en un lugar donde pueda perdurar más tiempo el estado que han publicado en su perfil de WhatsApp las personas cuyo número de teléfono tengo. Las faltas de ortografía y/o gramática, no son mías.

Las he escrito en orden alfabético y, lo curioso es que algunos mensajes parecen contestar a otros. Quizás repita la experiencia de aquí a un tiempo....

jueves, 13 de febrero de 2014

Llamemos a las cosas por su nombre

Una lee blogs. Más de los que debería en horario laboral, y pocos fuera de éste. Ahora resulta que me he aficionado a uno que descubrí a través de Anónimo J. y estoy enganchadísima.

Leyendo la última entrada me topo con la palabra "foodie" y desconozco totalmente a qué se refiere, pero mis pocos conocimientos de inglés me hacen intuir por dónde van los tiros. Y los tiros me llevan a descubrir que volvemos a usar palabras nuevas para conceptos viejos.

Y, si no están ustedes de acuerdo, les reto a explicarme las diferencias entre un foodie y un gourmet. De acuerdo, "gourmet" también es un préstamo, pero lo hemos hecho nuestro. Y, si realmente un foodie no es un gourmet, díganme qué distingue a esta nueva especie de un cocinillas. Alguna de las dos cosas debe querer decir.

Soy la primera en reconocer que algunas palabras es más fácil decirlas en inglés, como "handicap", "loser" (que, además, suena menos dura que "perdedor"), etc. Pero llegamos a puntos absurdos en que usamos mil palabras nuevas, sólo por demostrar que sabemos inglés y que somos modernos.

Pero, ¿sabemos inglés?. Pues se ve que no tanto. Leía (sí, también en otro blog) una crítica sobre la pronunciación de "stick tartar" en lugar de "steak tartar", y el crítico se preguntaba a qué se debía que lo pronunciáramos mal. Todos. Podría parecer una chorrada, y realmente me lo pareció hasta tres o cuatro días más tarde. Estaba en un restaurante pequeñito y justo en la mesa de al lado se sentaron dos chicos que hablaban muy bien castellano, pero eran angloparlantes. La camarera les aseguró que su "stick tartar" era el plato estrella, y la miraron muy extrañados. Lo repitió varias veces "sí, stick tartar. Carne, que está muy buena, la hacemos (...), ¿no lo conocéis? stick tartar!". Imagino que al decirles que era carne, cayeron en la cuenta de lo que les estaba ofreciendo y lo pidieron encantados, pero ¿alguien se hubiera atrevido a pronunciarlo bien sin valorar el riesgo de parecer un pedante?

Curiosa sociedad esta en la que vivimos, en que valoramos negativamente al que pronuncia bien un idioma extranjero (no les digo nada si ese idioma es el francés) porque nos parece pedante, y por otro lado nos dejamos las cejas en encontrar cada vez más expresiones, que no nos son propias, para designar aquello que toda la vida hemos llamado "inconveniente" o "pardillo". Sólo para parecer más modernos, más cool. 

¿Ven? ni queriendo, se libra una!